洗練された ウェディングシューズの司会者台本

洗練された ウェディングシューズの司会者台本
Kịch bản Danh sách
洗練された ウェディングシューズの司会者台本

Kịch Bản MC
01皆さん、お待たせしました。
まもなく、新郎Tên chú rểさんと新婦Tên cô dâuさんの結婚式が始まります。
今日はお忙しい中、お二人の大切な日のためにお集まりいただき、本当にありがとうございます。
そろそろ式が始まりますので、お席についていただき、携帯電話はマナーモードにしていただけると助かります。
まもなくお二人の新しいスタートが始まります。温かい拍手でお迎えください。
開式のご案内
~21s02皆様にご案内します。
まもなく新郎Tên chú rểさんと新婦Tên cô dâuさんの結婚式が始まります。お席について、式が始まるのをお待ちください。
お友達の皆さんは、ぜひ前の方のお席へどうぞ。お二人の近くで、この特別な瞬間を一緒に見守ってくださいね。
おしゃべりは後の食事の時間にたっぷり楽しんでいただけますので、式の間は静かにお二人を応援してあげてください。
よろしくお願いします。
着席のご案内
~22s03皆さん、本日はお忙しい中、Tên chú rểさんとTên cô dâuさんの結婚式にお越しいただき、本当にありがとうございます。お二人とご両家に代わって、心からお礼申し上げます。
私は本日の司会を務めさせていただきます。初めての司会で緊張していますが、一生懸命頑張りますので、最後までよろしくお願いします。
本日、お二人が永遠の愛を誓い合う特別な式が始まります。お二人がここまで来るまでには、たくさんの人の支えと愛がありました。出会いから今日まで、お二人を応援してくれた皆さんのおかげです。
今日ここにいる皆さんは、お二人にとって本当に大切な人たちです。そして、これからもお二人を応援し続けてくれる、かけがえのない仲間たちです。
携帯電話はマナーモードにしていただき、愛情に満ちた拍手と笑顔でお二人を応援してください。皆さんの応援が、お二人の一番の力になります。
それでは、お二人の新しい旅立ちを、みんなでお祝いしましょう。最後まで楽しんでくださいね。
開式の辞
~49s04それでは、新郎Tên chú rểさんの入場です。
本日の主役、そして新婦Tên cô dâuさんの永遠のパートナーになるTên chú rểさんです。ちょっと緊張してるかもしれませんが、とても幸せそうですね。
皆様、心あたたまる拍手でお迎えください。
(新郎入場)
新郎は祭壇の前でお待ちください。すぐに花嫁が来ますよ。
新郎入場
~17s05続きまして、今日一番の見せ場。新婦の入場です。
お父さんにエスコートされて、バージンロードを歩いてきます。このバージンロードは、新婦がこれまで歩んできた道、そしてこれからTên chú rểさんと一緒に歩く新しい道への第一歩です。
お父さんにとっても特別な瞬間ですね。小さい頃から大切に育ててきた娘を、信頼できる相手に送り出す、感慨深い瞬間です。
皆様、心あたたまる拍手でお迎えください。
(新婦入場)
きれいですね。この素敵な瞬間をしっかり記憶に残してください。
新婦入場
~28s06それでは、本日の式を進行してくださるChức danh người chủ hônのTên người chủ hônさんをご紹介します。
Tên người chủ hônさんは、お二人にとってとても大切な方です。
それでは、Tên người chủ hônさん、よろしくお願いします。
主礼紹介
~9s07それでは、Tên chú rểさんとTên cô dâuさんが、本日一緒に過ごしてくださった皆さんへ、感謝のご挨拶をします。
皆さんはお二人にとって本当に大切な方々です。ご家族として、ご友人として、同僚として、一緒に笑い泣きしながら今まで共に過ごしてきました。そして今日、人生で最も特別な日にも、こうして一緒にいてくださいました。
皆さんの祝福と応援が、お二人にとって大きな力になります。これからもお二人が幸せに暮らしていく姿を見守り、応援し続けてください。
それでは、お二人が感謝の気持ちを込めてご挨拶します。温かい拍手をお願いします。
(新郎新婦からご列席者へご挨拶)
ありがとうございました。
来賓への感謝
~34s08それでは、Tên chú rểさんとTên cô dâuさんが、夫婦として新しい出発へ向けて退場します。
入場した時とは少し違う気分ですよね?今、お二人は正式に夫婦になり、生涯を共にすることを約束し合いました。
これからお二人が一緒に作っていく人生には、笑顔も多いでしょうが、時には辛い瞬間もあるでしょう。そのたびに、今日この場での約束と、皆さんの応援を思い出しながら、一緒に乗り越えていってください。
お二人の幸せな未来を祝福する拍手と歓声をお願いします。新郎新婦、行進!
(新郎新婦退場)
お二人、本当に幸せでいてください。これからも今のようにお互いを愛しながら生きていってください!
退場
~34s09以上で、Tên chú rểさんとTên cô dâuさんの結婚式を終了します。
最後までお付き合いくださった皆様に、心から感謝いたします。
続いて写真撮影を行いますので、ご家族、ご親戚、ご友人の方々は、お席を共にしていただければ幸いです。
お二人の未来に幸せと愛がいっぱいでありますように。ありがとうございました。
閉式の辞
~17s10式典がすべて終わりました。それでは、Vị trí ăn uốngでお食事の時間を過ごしましょう。
両家が皆さんのために心を込めて用意したお食事です。美味しく召し上がりながら、久しぶりに会った友人やご家族と楽しい時間を過ごし、新郎新婦へもたくさんお祝いの言葉をかけてあげてください。
お食事の席でもお二人が皆さんとご挨拶しながら回りますので、気軽にお話しいただき、一緒に楽しい時間を作っていただければ感謝いたします。
本日一緒に過ごしてくださって本当にありがとうございます。お食事を美味しく召し上がってください。
お食事のご案内
~29s15
Bình luận0
Ẩn danhẨn danh
0 / 2000

No comments yet
Hãy là người đầu tiên bình luận
Mới nhất Kịch bản
Xem thêmMới nhất Kịch bản
Xem thêm