김인기님의 청첩장
김인기님의 청첩장
Thiệp mời Danh sách
김인기님의 청첩장
Nguyễn Văn An♥Trần Thị Mai
D-422

[KO] Forever Starts Now
Saturday, May 1, 2027 Invalid Date
Khách sạn Grand Palace Hà Nội
An ㆍ Mai
[KO] 평생을 약속하며 함께 걷기로 한 두 사람
서로의 마음을 비추는 따뜻한 햇살이 되어
아름다운 인생길을 나란히 걸어가겠습니다
소중한 분들의 축복 속에서
새로운 시작을 함께하고 싶습니다
Thiệp mời
Kính mời quý khách
Nhà trai
Nguyễn Văn An
Nguyễn Văn Bình
· Lê Thị Hoa
Nhà gái
Trần Thị Mai
Trần Văn Minh
· Phạm Thị Lan
Attendance
참석을 알려주세요
2027년 05월 01일 토요일 오전 12시
Khách sạn Grand Palace Hà NộiSố 123 Phố Nguyễn Huệ, Hoàn Kiếm, Hà Nội
Wedding Day
두 사람이 하나되는 날
2027년 05월 01일
T7 오전 12시
CN
T2
T3
T4
T5
T6
T7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Gallery
함께한 행복한 순간들
Our Story
우리의 이야기를 만나보세요
Thông tin tàu điện
[KO] 2호선 강남역 3번 출구 도보 5분
[KO] 3호선 신사역 5번 출구 도보 7분
Thông tin xe buýt
[KO] 마을버스 강남01 웨딩홀 정류장 하차
[KO] 간선버스 146 강남역 정류장 하차 도보 5분
주차 안내[KO] 지하 1~3층 주차장 이용 가능
3시간 무료 주차 지원
Thông tin
Ghi chú quan trọng
Thông tin ăn uống[KO] 예식 후 2층 연회장에서 정성껏 준비한 뷔페가 마련되어 있습니다. 감사의 마음을 담아 대접하겠습니다.
Trang phục[KO] 편안한 정장 혹은 평상시 단정한 차림으로 와주시면 감사하겠습니다.
Thông tin quà tặng[KO] 감사의 마음을 담은 작은 선물을 준비했습니다. 예식이 끝난 후 꼭 받아가시기 바랍니다.
Ghi chú đặc biệt[KO] 화환은 정중히 사양합니다. 오로지 축하해 주시는 마음만으로도 저희에게는 큰 기쁨입니다.
Guestbook
Để lại lời nhắn
Tài khoản ngân hàng
Gửi lời chúc
Chú rể측 계좌번호
Cô dâu측 계좌번호
[KO] 소중한 시간을 내어 참석해 주시는
모든 분들께 진심으로 감사드립니다
여러분의 축복과 격려를 가슴 깊이 새기며
서로를 아끼고 사랑하는 부부가 되겠습니다
앞으로도 많은 관심과 사랑 부탁드립니다
© 2025 pudding
Bình luận0
아직 댓글이 없어요
가장 먼저 댓글을 남겨보세요!
Phổ biến Thiệp mời
Xem thêmHoàn thành trong 3 phút Thiệp mời di động
Tạo Thiệp mời của tôi D-0Giá Đặc Biệt Đến Tháng 2/2026
/ 24tháng
월 ₩ 4,167Sử Dụng Rộng Rãi
Tạo AI 100 lần/ngày
Mẫu Cao Cấp
Phổ biến Thiệp mời
Xem thêm